Слова, использующиеся для ругательств, в разных языках произносятся похоже
Вы когда-нибудь слышали слово на незнакомом языке и по необъяснимой причине думали, что оно звучит бранно или грубо? Возможно, чутье не обманывало. Психологи из Лондонского университета обнаружили характерную особенность слов, которые мы используем для ругательств, и она универсальна для разных языков.
По словам психологов Шири Лев-Ари и Райана МакКея, в бранных словах по всему миру обычно отсутствуют согласные-аппроксиманты – звуки, издаваемые при приближении губ, зубов, нёба или языка друг к другу без полного контакта. В английском языке примерами могут быть звук y в слове "yes", звук r в слове "run" или звук w в слове "war". В русском можно вспомнить звуки й и р.
Согласные в словах, содержащих аппроксиманты, с меньшей вероятностью заглушают соседние гласные, создавая более мягкий звук при произнесении, чем те, в которых используются взрывные согласные, такие как p, t и k. Почти повсеместное отсутствие аппроксимантов в бранных словах способствует тому, что они звучат резко, независимо от языка.
Общие паттерны
Исследователи связывают свое предположение с идеей звукового символизма – представления о том, что существует связь между звучанием слова и его эмоциональной окраской. Считается, что существует универсальная когнитивная реакция, которая помогает сделать восприятие определенных звуков одинаковым в разных языках.
Например, исследования показали, что носители более чем 20 различных языков склонны ассоциировать несуществующее слово "буба" с круглой формой, а "кики" – с острой.
В новом исследовании ученые попросили 20 человек, свободно говорящих на пяти далеких друг от друга языках, назвать как можно больше бранных слов.
После исключения повторов, вариаций и расовых оскорблений исследователи остановились на 34 бранных словах и фразах на иврите, 14 на хинди, 14 на венгерском, 17 на корейском и 26 на русском.
Анализируя звучание этих слов, исследователи не обнаружили никаких признаков того, что в бранных словах содержится больше взрывных согласных, чем обычно. Однако они заметили явное отсутствие аппроксимантов в бранных словах, включая звуки l, r, w и y.
Приглушить эффект
Авторы провели два эксперимента, чтобы выяснить, как воспринимаются эти звуки. В первом исследовании 215 участников, говорящих на шести разных языках, проверяли, способны ли они угадать, является ли псевдоругательство оскорбительным, основываясь на его звучании.
Оказалось, что слова, содержащие аппроксиманты, реже считались бранными, чем те, в которых не было этих звуков. Во французском языке оказалось относительно больше бранных слов с аппроксимантами, чем в других языках, но даже среди носителей французского языка слова, не содержащие аппроксимантов, все равно выбирались как бранные в 63% случаев.
Последующий эксперимент проверил притупляющий эффект аппроксимантов на эвфемистические (то есть заменяющие) бранные слова, такие как "darn" (вместо "damn"). Выяснилось, что в словах-эвфемизмах было больше аппроксимантов.
Авторы описывают аппроксиманты как словесные эквиваленты сжатого воздуха в дверных петлях. Даже если вы бросаетесь словами в гневе, звук аппроксиманта может приглушить воспринимаемый эффект.
Предвзятость в восприятии
"Наши результаты указывают на наличие когнитивной предвзятости, предрасположенности, которая в сочетании с исторической случайностью повлияла на эволюцию бранных слов", – пишут Лев-Ари и Маккей.
Исследователи отмечают, что обнаруженная ими когнитивная предвзятость проявляется, в первую очередь в восприятии незнакомых слов, но не в наличие или отсутствии согласных аппроксимантов в реальных бранных словах.
Недавние исследования, например, показали, что звук "i" имеет тенденцию быть связанным с маленькими предметами в различных далеких друг от друга языках, но это не означает, что в каждом человеческом языке ребенка называют "bambini".
"Подобно тому, как связь между назальными звуками и словами, обозначающими нос, проявляется не во всех языках – или даже не в большинстве языков, – мы не ожидаем, что выявленная нами закономерность будет проявляться в каждом языке, и даже в языках, отражающих эту закономерность, скорее всего, будут встречаться бранные слова с аппроксимантами".
Если авторы правы, то звуковой символизм может быть более распространен, чем многие предполагали. Он выходит далеко за рамки размера или формы объекта. Звуки могут изменять восприятие слушателями отношения, эмоций или уровня возбуждения говорящего.
Исследование было опубликовано в Psychonomic Bulletin & Review.
Редактор: Софья Люттер
Источник: ScienceAlert